Blog

Podcast

Folge 04 – Eigensinn und Aneignung, oder: Wie stand Goethe zum Islam?


Goethes Verhältnis zum Islam gehen wir im Gespräch mit Andrea Polaschegg nach und stoßen dabei auf neue lyrische Interpretationen des West-östlichen Divans.

Für die eingespielten Texte wurden Auszüge aus folgenden Gedichten verwendet: Hafez Mousavi: heißt vogel traurige dieser wie, Nachdichtung von Tristan Marquardt nach einer Interlinearübersetzung aus dem Persischen von Susanne Baghestani; Clara Janés: Gesang des Schankwirts, Nachdichtung von Elke Erb nach einer Interlinearübersetzung aus dem Spanischen von Marianne Gareis; Fadhil al-Azzawi: kneipenvorplatz, nachts, Nachdichtung von Maren Kames nach einer Interlinearübersetzung aus dem Arabischen von Stefan Weidner. Die Gedichte finden sich in: Ein neuer Divan. Ein lyrischer Dialog zwischen Ost und West, herausgegeben von Barbara Schwepcke und Bill Swainson, Berlin: Suhrkamp 2019.


Mitwirkende

  • Hannes Höfer (Moderator, Redakteur)
  • Rosa Falkenhagen (Co-Moderatorin)
  • Andrea Polaschegg (Gast)
  • Tim Helbig (Audioproduktion)
  • Ira Klinkenbusch (Redakteurin, Moderatorin)

Schlagwörter